。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
“
吾闻桂林之山名天下,其岩洞丘壑奇异,吾恨未及见,子盎为我言之?
”
余曰:
“
未暇也。客且为吾言兹山之胜。
”
客曰:
“
然。兹山者,
……或晴雨之殊观,朝暮之异态。日月寒暑之不同其时,则莫不有其奇秀、明洁、峻邃之胜以应之。……虽吾亦不能尽言之也。
”
“
观止乎?
”
客曰:
“
如是。
”
“
吾无以告子。凡吾桂之山,其接于目者,皆如是也。
……且是山幸而生于兹,使其不幸而生于粤,则虽欲独以名称,岂可得哉!
”
①粤:此指桂林。②名称:此指名声显赫。③谢良琦:明末清初广西全州人。
.
下列各组句子中加点词含义不相同的一项是( )(2分)
.
千丈
见
底
见
其发矢十中八九(《卖油翁》)
.
负
势竞上
至于
负
者歌于途(《醉翁亭记》)
.
宿山下僧
舍
屋
舍
俨然(《桃花源记》)
.
皆如
是
也
是
进亦忧,退亦忧(《岳阳楼记》)
.
下列对甲、乙两文的理解和分析,正确的一项是( )(2分)
.
甲文首段描写富阳至桐庐的山水,与下文构成先分后总的结构。
.
甲文情景交融,借景物描写表达作者积极入世、建功立业的志向。
.
乙文作者与金陵客相约登牛首山,清晨已到达山顶,欣赏美景。
.
乙文作者认为牛首山幸好在金陵,如果在桂林,它就不会出名。
.
将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)
.
观察景物的角度多种多样。陶弘景《答谢中书书》中
“
两岸石壁,五色交辉
”
采用了平视的观察角度;甲文
“
游鱼细石,直视无碍
”
的观察角度是
①
,
“
争高直指,千百成峰
”
的观察角度是
②
。(2分)
.
仁者乐山,智者乐水。山水美景,我心向往。请你为富阳一带的山、金陵的牛首山分别拟一则宣传语。要求:体现山中景色的主要特点,每则20字以内。(4分)
【答案】16. B 17. D
18. (1)风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。
(2)即使我也不能全部说出它的美啊
19. ①. 俯视 ②. 仰视
20. 示例:高山轩邈争向天,富阳奇山天下名。
牛首山高景色异,朝暮晴雨各相宜。
【解析】
【16题详解】
本题考查理解文言字词。
A.都是“看见”的意思;
B. 凭依着,凭借/背着;
C.都是“屋舍,房舍”的意思;
D.都是“这,这样”的意思。
故选B。
【17题详解】
本题考查理解分析文章内容。
A. “与下文构成先分后总的结构”理解分析不正确。结合甲文“自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝”“水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔”“夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰”可知,首段描写富阳至桐庐的山水,与下文构成先总后分的结构;
B. “借景物描写表达作者积极入世、建功立业的志向”理解分析不正确。结合甲文“鸢飞唳天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”可知,作者借景物描写表达了他淡泊名利、归隐林泉、享受美景的愿望;
C. “清晨已到达山顶”理解分析不正确。结合乙文“凌晨相与摄衣而上,逮午始至最高处”可知,作者与金陵客相约登牛首山,直到中午才到达山顶,欣赏美景。
故选D。
【18题详解】
本题考查翻译文言语句。文言文翻译有直译和意译两种方法,翻译时要求字字落实,译出原文用词的特点,译出原文造句的特点。
(1)句中注意重点字词“俱(全,都),共(相同)”要理解正确;
(2)句中注意重点字词“虽(即使),尽(全,都)”要理解正确。
【19题详解】
本题考查理解分析文章内容。
结合甲文“游鱼细石,直视无碍”可知,句子的意思是游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍;据此可知,作者的观察角度是向下看的,即俯视;
结合“争高直指,千百成峰”可知,句子的意思是争着向上笔直地向上,形成了无数个山峰;据此可知,作者应该是向上看这些山的,即观察角度是仰视。
【20题详解】
本题考查理解和运用文章内容。
题目要求为富阳一带的山、金陵的牛首山分别拟一则宣传语,要体现山中景色的主要特点,每则20字以内。
结合【甲】文“夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰”可知,富春江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰。据此可知,富春山的山的特点是高峻奇险;
结合【乙】文“先一日,宿山下僧舍,凌晨相与摄衣而上,逮午始至最高处”可知,牛首山的特点之一是高;结合“或晴雨之殊观,朝暮之异态。日月寒暑之不同其时,则莫不有其奇秀、明洁、峻邃之胜以应之”可知,牛首山的还具有奇秀、明洁、峻邃的特点,即各个时节有着不同的景象,晴天雨天,早上傍晚,寒冬酷暑都各不相同。
结合富春山、牛首山的特点,来拟写宣传标语。宣传标语的拟写要注意简洁明了,突出特点,内容生动,富有文采。
示例:高山寒树竞向上,富春奇山皆险峻。
晴雨奇秀明洁,朝暮寒暑峻邃,牛首山景甲金陵。
【点睛】参考译文:
【甲】风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
【乙】癸卯年三月,(我)在金陵和朋友一起游览牛首山。前一天,我们住在山下僧人的屋舍,凌晨时分一起披着衣服上山,直到中午才到达山的最高处。朋友说:“我听说桂林的山名扬天下,它的岩石洞穴丘陵山谷奇特异常,我很遗憾不能到那里看一看,你何不为我说一说桂林的山?”我说:“没有时间啊。你暂且为我说说这山的美。”朋友说:“好吧。这山,……有时晴天雨天有不同的景象,早晚有不同的形态。太阳月亮寒冬酷暑不同的时候,就不曾没有过它奇特秀美、明亮洁净、高峻幽深的美来应对。……即使我也不能全部说出它的美啊。”
我说:“看到这就没有了吗?”朋友说:“正是这样。”
我说:“我没有什么来告诉你。凡是我们桂林的山,能够用眼睛看到的,都是像这样的。……况且是山的幸运让它在此生长,让它不幸生长在广西,那么即使想要只凭借(这样)名声显赫,怎么能够得到呢!”
本文来自网友发布,如有侵权,请联系删除。